第十五章 诗仙派我去战斗

+A -A

  “去人间。”

   去人间?这可把我吓出了一身冷汗!

   我刚从人间来,噩梦还没醒呢!

   人间,我是不想去了……

   “师傅,可不可以派我去别的地方?这人间,我是怕了啊!”

   “你忘记你刚才是怎么拍胸部的了?”师傅的眼光里带有不满的成分。

   “我……我刚才拍胸脯的时候,师傅您没说是去人间啊?”

   “人间有那么可怕吗?”

   “可怕,太可怕了!我……”

   “看来你的文化是白学了,你虽然现在是个文化人了,可你还是一个知难而退的胆小鬼。算了,我派别人去吧。”

   “别别别,师傅,我去,我听您的。”

   师傅的脸上又堆起了笑容:“这就对了,我知道你是会服从安排的。”

   “那,师傅,去人间的路远吗?”

   “不远,天上一瞬间,尘世数百年,近的很呢。交通工具嘛,我都替你安排好了。你就不用操心了。”师傅说着,就指着其中的一行诗句给我看,并念了出来,“虎鼓瑟兮鸾回车,这可比你的洋车方便多了,又快速又稳当。”

   “我以前只会拉洋车,可我的洋车被刘麻子毁坏了,我去了人间,没有了生存的工具,我该怎么生存呢?”

   “人间自有人间的生存法则,你按照人间的生存法则就可以了,不需要考虑太多。尤其是,你这次去了人间,你的身份就是文化人,不许再提拉洋车的事了。你混得好,别人给你拉洋车伺候你,你混得不好,你想给人家拉洋车都没机会了。因为现在的人间进步很大,很可能都没有拉洋车这个行业了呢。”

   我说:“既然师傅都给我安排好了,那我去就是了。”

   师傅说:“有些注意事项还是要给你交代的,你得认真听着。记着,可能会有很长的时间或者相当长的时间甚至永远,都不可能有人再这么提醒你了。所以,你必须认真听着并记着。”

   “谨遵师傅教诲!”我毕恭毕敬地说。

   师傅又笑了,说:“孺子可教也。”转而成为严肃,说,“人间的不易和艰难,你是知道的,我的师弟白居易虽然名字叫白居易,你不要以为他在人间的时候是白住的,很容易。他这个名字的真实意义是,想在人间居住,不付出代价那是很大的不容易啊!,可以理解为居大不易!你去了,为师就管不到你了,只能在临行前给你一点提示。”

   “师傅请讲,徒儿谨记于心。”我毕恭毕敬。

   师傅接着说:“去了以后,一切要看开,胸怀要继续放大放宽,要尽量的给穷苦人好处,尽可能跟穷苦人打成一片,因为他们是弱势群体,绝大多数是善良的,不会伤害你。他们是贩夫走卒,是引车卖浆者,是挥汗耕作者,他们基本上都是生存艰难的芸芸众生,他们不会伤害你。即便他们中有个别或少数人不小心伤害了你,那也是无心之伤,伤不到你的根本。你尽可以原谅他们,不要跟他们较真!千万不要以‘天外来客’自居。做到了这一点,你在人世间就可以立足了。当然,尽可能也不要得罪权贵,也就是俗语中的牛a人,尤其是那些自以为贵或盗窃权利的坏官,也就是你们所说的装牛a的人,他们才是披着人皮的狼,凶恶得很,尽量不要得罪他们。但是要有个原则和底线,那就是‘能忍则忍,忍无可忍则不忍!’”

   “徒儿记住了,师傅!”

   “记住了就好。”

   我忽然联想到美国洋人约翰死前没说完整的话,那就是对于牛a的或者装牛a的人,应该怎样对待?

   “不过呢师傅,对于那些牛a的或者装牛a的人,应该怎样对待呢?”

   “这个……这个……这个问题呀,古今中外都有研究,在咱们国内,就是你们俗人常说的‘牛a’两个字,在外国人的语言里,那就是两个字母的缩写‘na’。怎样对待呢?目前为止还是没有谁给出明确答案。为师认为,你想找到对付牛a的办法,首先得破解‘牛a’这两个字的含义,这叫知己知彼百战不殆。其实啊,俗人嘴里常说的牛a,是两个鄙俗的字眼,他们的理解也是鄙俗的,多数人认为,当官的、有钱的、日子过得滋润的、厉害的、有本事、有能耐的、可以随意杀人的,都属于牛a的人!”

   “没错,我以前也是这么认为的啊。”我忽然觉得师傅真是太了不起了,他怎么什么都懂啊!

   “所以说呀,以前的你也就是个粗鄙的人。其实不然,这些人都属于恶类,那不是真正意义上的牛a。还有那些为虎作伥的、假借权势的、巴结权贵的、坑蒙拐骗的等类,也都属于装牛a,也是恶类。真正意义上的牛a,应该是指那些正直善良且有本事有能耐有仁心和善心的人。搞清楚这个问题,你就可以努力把自己变成这样的人,这才是真正意义上的牛a。你只有成为真正意义上的正能量的牛a,才能对付那些负面能量的所谓的牛a人或者装牛a的人。至于如何做到这些,为师也不好说,到时候,你看着办吧,具体问题具体分析,具体问题具体对待,很难有统一的标准呢。人世间太复杂,但又很简单,你别想的太多了,逢山开路,遇水搭桥,随机应变就可以了。”

   “是,师傅,徒儿记住了。”

   师傅忽然凑近我的耳朵说:“记住,是别人说你死了,其实你没有死,你还有更重要的事情要做!”

   我正想回答,师傅又一次凑近我的耳朵,说:“记着,等到了人间,你就是个文化人了,同时也不再是个粗鄙的人了,希望以后就是别人给你拉洋车了。”

   我会心一笑,表示感谢。

   师傅忽然严肃起来,说:“从一个没文化的人忽然变成一个有文化的人,从现在已经死了的你到很快就会活过来的你,从现在的天上到你即将去的人间,可能会有很大的心理落差,你得有心理准备啊。我都替你想好了,你听着——”

   我竖起耳朵认真地听着,生怕错过一个字。

   师傅把刚才的那首我没来得及读完的诗的最后部分读了出来。

   忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

   惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

   世间行乐亦如此,古来万事东流水。

   别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

   安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

   “徒儿谨记师傅教诲!”我提高嗓门说道。

   抬头,却是没人在听了。

   师傅已不知踪影……

   在师傅站过的地上,留有一个小纸条。

   我捡起纸条一看,上面写着一行大字:迫不得已的时候你可以隐形,但不是逃避。

   纸条的下方是一行小字:天机不可泄露,看完即毁!

我要报错】【 推荐本书
推荐阅读:
牛A八部 http://m.zzdxss.com/niuAbabu/